HALFWAY DOWN THE STAIRS (2011)
Halfway down the stairs is a stair where i sit
Merdivenin ortasında aşağıya doğru bir basamakta oturuyorum
There isn't any other stair quite like this
Bu basamak gibi tam başka bir basamak yok
I'm not at the bottom, i'm not at the top
En dipte değilim, en yüksekte değilim
So this is the stair where i always stop
Bu yüzden bu basamak her zaman durduğum yerdir
Halfway up the stairs isn't up and isn't down
Merdivenin ortasında yukarıya doğru, yukarıda değil ve aşağıda değil
It isn't in the nursery, it isn't in the town
Fidanlıkta değil, şehirde de değil
And all sorts of funny thoughts run round my head
Komik düşüncelerin her çeşidi kafamın etrafında dönüp dünüyor
It isn't really anywhere, it's somewhere else instead
Gerçekten herhangi bir yerde değil, onun yerine başka bir yerde
Halfway down the stairs is a stair where i sit
Merdivenin ortasında aşağıya doğru bir basamakta oturuyorum
There isn't any other stair quite like this
Bu basamak gibi tam başka bir basamak yok
I'm not at the bottom, i'm not at the top
En dipte değilim, en yüksekte değilim
So this is the stair where i always stop
Bu yüzden bu basamak her zaman durduğum yerdir
Yazar: Alan Alexander Milne
Besteci: Harold Fraser-Simson
çeviri: amylee-brit
SALLY'S SONG (2008)
I sense there's something in the wind
Rüzgârda oralarda bir şey hissediyorum
That feels like tragedy's at hand
Sanki trajedi varmış gibi hissettiriyor
And though I'd like to stand by him
Ve ona arka çıkmayı(onunla beraber bulunmayı) sevmeme rağmen
Can't shake this feeling that I have
Hissettiğim bu duyguyu sallayamıyorum
The worst is just around the bend
En kötüsü sadece kıvrımın etrafında
And does he notice my feelings for him?
Ve ona karşı olan duygularımı fark etti mi?
And will he see how much he means to me?
Ve onun bana göre ne kadar önemli olduğunu görecek mi?
I think it's not to be
Sanırım olmayacak
What will become of my dear friend?
Ne gelecek benim sevgili arkadaşım?
Where will his actions lead us then?
O zaman onun hareketleri bize nerede yol gösterecek?
Although I'd like to join the crowd
Kalabalığa katılmayı sevmeme rağmen
In their enthusiastic cloud
Onların hevesli bulutlarına
Try as I may, it doesn't last
Ypabildiğim kadar deniyorum, tükenmiyor
And will we ever end up together?
Ve biz hiç sonuna kadar bitirecek miyiz?
no, I think not, it's never to become
Hayır, sanırım değil, bu asla gelmeyecek
For I am not the one
Ben tek olmadığım için
Yazar: Danny Elfman
FREAK ON A LEASH (2007)
Something takes a part of me
Birşey benden bir parça koparıyor
Something lost and never seen
Birşey kayıp ve hiç görünmemiş
Everytime I start to believe,
İnanmaya başladığım her zaman
Something's raped and taken from me... from me
Birşeyin suçlanığı ve benden alındığı...benden
Life's got to always be messing with me (You wanna see the light)
Hayatın karmaşası her zaman benimle karışıyor (Işığı görmek istiyorsun)
Can't they chill and let me be free? (So do I)
Onlar üşüyemiyorlar mı ve beni rahat bırakamıyorlar? (Ben de öyle)
Can't I take away all this pain (You wanna see the light)
Bütün bu acıları üstümden atamıyor muyum (Işığı görmek istiyorsun)
I try to every night, all in vain... in vain
Her gece denedim, hepsi yararsız... yararsız
Sometimes I cannot take this place
Bazı zamanlar buraya tahammül edemiyorum
Sometimes it's my life I can't taste
Bazı zamanlar bu benim hayatım tad alamadığım
Sometimes I cannot feel my face
Bazı zamanlar yüzümü hissedemiyorum
You'll never see me fall from grace
Beni asla onuru kırılmış göremeyeceksin
Something takes a part of me
Birşey benden bir parça koparıyor
You and I were meant to be
Sen ve ben ifade etmiştik
A cheap fuck for me to lay (I'd cheat but for me to lay ?)
Ucuz bir bahis uğruna ben berbat edildim (Ben aldattım ama beniim için bir bahis?)
Something takes a part of me
Birşey benden bir parça koparıyor
Feeling like a freak on a leash (You wanna see the light)
Sanki bağlanma korkusu gibi (Işığı görmek istiyorsun)
Feeling like I have no release (So do I)
Sanki kurtuluşum yok gibi (Ben de öyle)
How many times have I felt diseased? (You wanna see the light)
Kaç kere kendimi hasta hissettim? (Işığı görmek istiyorsun)
Nothing in my life is free... is free
Hiçbir şey benim hayatımda özgür değil...özgür değil
Nakarat
Boom na da mmm dum na ema
Da boom na da mmm dum na ema
GO!
HAYDİ!
So...fight! something on the...
Yani...kavga! Birşey için...
Fight...somethings they fight
Kavga...birşeyler için kavga ediyorlar
So...something on the...
Yani...Birşey için...
Fight...some things they fight
Kavga...birşeyler için kavga ediyorlar
Fight...something of the
Kavga...birşey için
No...some things they fight
Hayır...Birşeyler için kavga ediyorlar
Fight...something of the...
Kavga...birşey için
Fight...some things they fight
Kavga...birşeyler için kavga ediyorlar
Nakarat
Part of me...
Benden bir parça...
Oh...
Oh...
Yazarlar: Jonathan Davis, Brian Welch, James Shaffer, Reginald Arvizu, David Silveria
BROKEN (2004)
I wanted you to know
Bilmeni istedim
I love the way you laugh
Gülüşünü seviyorum
I wanna hold you high and steal your pain away
Seni yüksekte tutmak ve acını uzaklaştırmak istiyorum
I keep your photograph;
Fotoğrafını saklıyorum
I know it serves me well
Biliyorum ki çok yardımcı oluyor
I wanna hold you high and steal your pain away
Seni yüksekte tutmak ve acını uzaklaştırmak istiyorum
Because Im broken when Im lonesome
Çünkü yalnızken kırılıyorum
And I dont feel right when youre gone away
Ve sen uzakta olduğunda iyi hissetmiyorum
Youve gone away
Uzaktasın
You dont feel me here, anymore
Artık burada olduğumu hissetmiyorsun
The worst is over now and we can breathe again
En kötüsü geçti artık ve rahat bir nefes alabiliriz
I wanna hold you high, you steal my pain away
Seni yüksekte tutmak ve acımı uzaklaştırmanı istiyorum
Theres so much left to learn,
Öğrenecek çok şey var daha
And no one left to fight
Ve mücadele edecek kimse yok
I wanna hold you high and steal your pain away
Seni yüksekte tutmak ve acını uzaklaştırmak istiyorum
˜Cause Im broken when Im open
Çünkü açık olduğumda kırılıyorum
And I dont feel like I am strong enough
Ve yeterince güçlü olduğumu sanmıyorum
Cause Im broken when Im lonesome
Çünkü yalnızken kırılıyorum
And I dont feel right when youre gone away
Ve sen uzakta olduğunda iyi hissetmiyorum
Cause Im broken when Im lonesome
Çünkü yalnızken kırılıyorum
And I dont feel right when youre gone away
Ve sen uzakta olduğunda iyi hissetmiyorum
Youve gone away
Uzaktasın
You dont feel me here, anymore
Artık burada olduğumu hissetmiyorsun
Yazarlar: D.Stewart, S.Welgemoed
MISSING YOU (2003)
i don't want to say goodbye
elveda demek istemiyorum
i can see the fear inside your eyes
gözlerinin içindeki korkuyu görebiliyorum
it's so hard to walk away
gitmek çok zor
i know that this feels like the end
bu son gibi geliyor biliyorum
life never seems to let you win
hayat hiçbir zaman kazanmana izin vermeyecek gibi görünüyor
but i'll be back someday
ama bir gün grei döneceğim
i'm already missing you
seni şimdiden özlüyorum
but i'm not even gone
ama daha gitmemişken bile
in time we'll be together again
zamanla yine birlikte olucaz
and it won't be long
ve çok sonra değil
now everything goes up and down
şimdi her şey alt üst oluyor
and the world keeps spinning round and round
ve dünya hala dönmeye devam ediyor
and still you're waiting there
ve sen hala orada bekliyorsun
i'll try to make it another night
onu başka bir akşam yapmaya çalışacağım
and dream of you when i close my eyes
ve gözlerimi kapyınca senin hayalini kuruyorum
'cause i'll be back someday
çünkü bir gün geri geleceğim
just hold it in
sadece zaptet
don't let it go
gitmesine izin verme
you'll always live
her zaman
inside my soul
ruhumda yaşayacaksın
FALL INTO YOU (2002)
(David Hodges):
Seems so far
Çok uzak görünüyor
that I have gone down this road
bu yoldan aşağı gittiğim
Only to find that it ends
Sadece sonlarda onu bulmak için
But looking back
Fakat geriye baktığımda
There is one thing that I know
Bildiğim bir şey var
I can't make it all alone again.
Her şeyi tekrar tek başıma yapamam
Cause I'm too weak to stand on my own
Çünkü tek başıma ayakta durmak için çok zayıfım
But all I need is you
Ama tüm ihtiyacım olan sensin
(Nakarat):
So lead me
Öyleyse götür beni
Guide me
Yol göster bana
Hold me
Sarıl bana
Hide me in love
Sevginde sakla beni
With all that you are
Senin olduğun her şeyle birlikte
and all that you do.
ve senin yaptığın her şey
Hear me
Duy beni
Take me
Götür beni
Mold me
Şekillendir beni
Break me oh God
Kır beni ah Tanrım
Just fill all of me
Sadece beni tamamen doldur
As I fall into you.
Seni sevdiğim gibi
Just catch me as I fall
Sadece düşerken yakala beni
But all this time
Ama tüm bu zaman
I have felt so alone
Çok yalnız hissettim
Losing myself in my despair
Kendimi umutsuzluğumun içinde kaybederken
With loving arms
Sevgi dolu kollarınla
You were waiting for me to let go
Benim bırakıp gitmemi bekliyordun
With every step
Her adımda
You were there
Sen oradaydın
Cause I'm too weak to stand on my own
Çünkü tek başıma ayakta durmak için çok zayıfım
But all I need is you
Ama tüm ihtiyacım olan sensin
(Nakarat):
So lead me
Öyleyse götür beni
Guide me
Yol göster bana
Hold me
Sarıl bana
Hide me in love
Sevginde sakla beni
With all that you are
Senin olduğun her şeyle birlikte
and all that you do
ve senin yaptığın her şey
Hear me
Duy beni
Take me
Götür beni
Mold me
Şekillendir beni
Break me oh God
Kır beni ah Tanrım
Just fill all of me
Sadece beni tamamen doldur
(Nakarat):
Oh my child
Oh çocuğum
How I have longed
Nasıl da çok istedim
for you to come home
senin eve gelmeni
Where you belong
Ait olduğun yere
All of your life if you could just see
Eğer sadece görebilseydin tüm hayatını
All of my joy when you are here with me
Tüm sevincim sen benimle buradaykendi
Oh my child
Oh çocuğum
[Birlikte: Amy Lee (David Hodges)]
Lead me (How I have longed)
Götür beni (Nasıl da çok istedim)
Guide me (For you to come home)
Yol göster bana (Senin eve gelmeni)
Hold me (To where you belong)
Sarıl bana (Ait olduğun yere)
Hide me in love (All of your life)
Sevginde sakla beni (Tüm hayatın)
With all that you are (If you could just see all of my joy)
Senin olduğun her şeyle birlikte (Eğer sadece görebilseydin tüm sevincim)
And all that you do (When you are here with me)
Ve senin yaptığın her şey (Sen benimle buradaykendi)
(Amy Lee)
Hear me
Duy beni
Take me
Götür beni
Mold me
Şekillendir beni
Break me oh God
Kır beni ah Tanrım
Just fill all of me
Sadece beni tamamen doldur
As I fall into you
Seni sevdiğim gibi
(Çeviri bana aittir.)
BREATHE (2000)
This is the air I breathe
bu hava nefes aldığım
This is the air I breathe
Bu hava nefes aldığım
Your holy presence living in me
Benim içiçmde yaşadığın kutsallığın
This is my daily bread
Bu benim günlük ekmeğim
This is my daily bread
Bu benim günlük ekmeğim
Your very word spoken to me
Benimle konuştuğun sözler
And I, I'm desperate for you
ve ben, senin için çaresizim
And I, I'm lost without you
Ve ben, sensiz kayıbım
This is the air I breathe
Bu hava nefes aldığım
This is the air I breathe
Bu hava nefes aldığım
Your holy presence living in me
Benim içimde yaşadığın kutsallığın
This is my daily bread
Bu benim günlük ekmeğim
This is my daily bread
Bu benim günlük ekmeğim
Your very word spoken to me
Benimle konuştuğun sözler
And I, I'm desperate for you (Im desperate for you)
Ve ben, senin için çaresizim (senin için çaresizim)
And I, I'm lost without you (Lost without you)
Ve ben sensiz kayıbım (sensiz kayıbım)
And I, I'm desperate for you (Im desperate for you)
Ve ben senin için çaresizim (senin için çaresizim)
And I, I'm lost without you (Im lost without you)
Ve ben sensiz kayıbım (sensiz kayıbım)
(Im lost without you, lost without you)
(Ben sensiz kayıbım, sensiz kayıbım)
This is the air I breathe
Bu hava nefes aldığım
This is the air I breathe
Bu hava nefes aldığım
Your holy presence living in me
Benim içimde yaşadığın kutsallığın
And I, I'm desperate for you (Im desperate for you)
Ve ben, senin için çaresizim (senin için çaresizim)
And I, I'm lost without you (Im lost without you)
Ve ben sensiz kayıbım (sensiz kayıbım)
And I, I'm desperate for you (Im desperate for you)
Ve ben, senin için çaresizim (senin için çaresizim)
And I, I'm lost without you (Im lost without you)
Ve ben sensiz kayıbım (sensiz kayıbım)
(I'm lost without you, lost without you)
(Ben sensiz kayıbım, sensiz kayıbım)